Translation of "è fantastico" in English


How to use "è fantastico" in sentences:

Quello che stiamo facendo è fantastico.
I mean, what we're doing it's fantastic.
È fantastico vederti abbracciare la vita con entusiasmo.
Well, it's wonderful. It's nice to see you embracing life.
Adesso tutto è bello, siete innamorati e felici, è fantastico.
Right now everything is great. Everyone is happy and in love, and that's wonderful.
Cioè, auguri per il bambino, è fantastico, ma voglio dire...
Mazels on the baby, and all that. That's great. That's just fantastic.
Proprio perche 'è così nuovo, ed è così eccitante che è fantastico.
Just 'cause it's so new, and it's so exciting that it's great.
Questo posto è fantastico o cosa?
Is this place great or what?!
È fantastico, non perdi mai il contatto.
It's amazing. You're never out of touch.
Voglio solo dire che è fantastico essere padre di Sophie anche solo per un terzo.
No, no, I just wanted to say it's great to have even a third of Sophie.
Alcune ricerche hanno effettivamente riscontrato che Anavar è fantastico per l’abbassamento del grasso di stomaco indesiderabile in ragazzi.
Some research studies have actually discovered that Anavar is wonderful for lowering unnecessary stomach fat in men.
Ha seguito il processo, è fantastico.
Oh, you have been following the case? That's great.
A sentire te, far parte delle Bellas è fantastico.
You just made being a Bella sound so amazing.
Ammetto che è fantastico che andiate tutti così d'accordo, perché avete molto in comune.
I must say it's fantastic that you're getting on so well because you have a lot in common.
È fantastico che stai trovando il tuo destino e bla-bla-bla.
That's great. That's super you're finding your destiny and, blah, blah, whatever.
È fantastico, finora non ci ha mai provato veramente, erano solo promesse.
This is great. She's never done this before up till now. It's just been promises.
Non c'è gravità dice che è fantastico.
And the weightlessness. He says that's cool.
È fantastico essere un Guardiano, ma c'è un inconveniente.
It's great being a Guardian. But there's a catch.
È fantastico sapere che ci sono loro.
It's just really great knowing they're out there.
È fantastico, ma anche quello è vietato.
He's great. He's banned too, actually.
Questo alloggio è fantastico per chi desidera visitare Le Parc de Bercy.
The lodge is ideal for enjoying nearby Le Parc de Bercy.
L'appartamento è fantastico e meglio di quanto pubblicizzato.
The apartment is quiet, cozy and well heated.
e lui coltiva la propria frutta, e questo è fantastico.
He's growing all his own fruit, and that's fantastic.
E alle premiazioni dicevano: "Oh, questo è fantastico".
So the awards were like, "Oh, this is fantastic."
TEMPT prenderà parte allo spettacolo, ed è fantastico.
TEMPT's going to be in the show, which is pretty awesome.
Sapete, quando credete davvero in voi stessi e in tutto quello che fate, è fantastico quando succede.
And you know what, when you really believe in yourself and everything about you, it's extraordinary what happens.
Quel che è fantastico è che, tagliando qualcosa a metà, ne hai un'altra metà.
The great thing is, when you cut something in half, you have another half.
Tutto questo è fantastico, e va bene.
And all of that's great, and it's fine.
Ma il loro linguaggio corporeo è fantastico.
But their body language is great.
È fantastico per gli introversi e lo è per gli estroversi.
It's great for introverts and it's great for extroverts.
È fantastico. (Risate) Anche il modo in cui mi vesto è cambiato.
It's just fabulous. (Laughter) Also, the way I dress has changed.
Non ne avete il controllo, ed è fantastico, non è un percorso di carriera.
It's out of your control, and it's awesome, and it's not a career path.
Diciamo, "È fantastico viaggiare, è fantastico lavorare con persone creative, illuminate e appassionate."
We say, "It's really amazing to travel, and it's amazing to get to work with creative, inspired, passionate people."
OK, è fantastico essere di ritorno a TED.
Okay, it's great to be back at TED.
È fantastico. Bambino: Uau! Guarda che serpente!
Child: Whoa! Look at that snake!
Ora per fortuna alcuni dei migliori scienziati al mondo dei materiali stanno cercando di sostituire il carbone con risorse più sostenibili come queste, e questo è fantastico ed essenziale.
Now thankfully, some of the world's best material scientists are looking to replace coal with sustainable resources like these, and this is both fantastic and essential.
È fantastico. Guarda qui, mamma! Ce l'ho fatta!
Look at this, Mom! I made it!
Ci sono cose come il pitch shift, che è fantastico, e ora vi faccio sentire com'è.
There's things like pitch-shifting, which are awesome, and I'm going to show you now what that sounds like.
CA: Grazie infinite, Kelly. È fantastico. KM: Grazie.
CA: Thank you so much, Kelly. It's pretty cool.
È fantastico. L'ultima emozione è l'orgoglio.
And the last emotion of pride.
Abbiamo iniziato al bar del CERN, che è fantastico perché ci sono tutto il cibo e tutta l'acqua che vuoi.
We started out at the CERN cafeteria, which actually is great, because look, you have all the food and water you could ever want.
CA: Allora, giusto per essere scettici per un minuto, intendo, è fantastico, ma non è forse vero che ci sono prove del funzionamento della sostituzione sensoriale ma non necessariamente dell'addizione sensoriale?
CA: Well look, just to be skeptical for a minute, I mean, this is amazing, but isn't most of the evidence so far that sensory substitution works, not necessarily that sensory addition works?
(Applausi) Bruno Giussani: Jocelyne, tutto questo è fantastico e sono sicuro che in questo momento ci sono dozzine di persone in platea, forse addirittura la maggioranza, che stanno pensando: "Conosco qualcuno che può farne buon uso".
(Applause) Bruno Giussani: Jocelyne, this is amazing, and I'm sure that right now, there are several dozen people in the audience, possibly even a majority, who are thinking, "I know somebody who can use this."
Quindi è fantastico, un buon lavoro, ma non è così interessante, sicuramente non pubblicabile."
So it's great, good job, but not really that interesting, definitely not publishable."
Campo minato è fantastico, ma il merito non è suo, perché se giochi prima di conoscere il compito, non c'è alcun incremento nella creatività.
Now, Minesweeper is awesome, but it's not the driver of the effect, because if you play the game first before you learn about the task, there's no creativity boost.
E lui, "Oh, questo è fantastico, quest'altro è fantastico"
And he goes, "Oh, this is great, this is great."
(Risate) Pensavo: " Beh, è fantastico, perchè io non mi sento disabile."
(Laughter) I thought, "Well, that's amazing, because I don't feel disabled."
Cosa risponde la nonna? Risponde "Sono in paradiso ed è fantastico.
What does Granny say? She says, "I'm in heaven and it's wonderful.
Ed è fantastico, ci sono persone buone dappertutto.
And it's great, there's good people everywhere.
Essere attivi è fantastico per il buon umore.
Being active is great for our positive mood.
3.108521938324s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?